Janet Kaplan

Dieciocho árboles
(Un regalo para el cumpleaños de dieciocho años)

(version in English)



“Estos días en el extranjero se piensa que Palestina es un lugar desolado por completo, un desierto, sin ninguna vegetación....Pero es difícil encontrar allí tierras sin cultivar...Sólo en los sitios arenosos o en las montañas rocosas sólo plantan árboles...” -- Asher Ginzburg, 1891.



1.     Si uno ha de llegar a la tierra, ha de plantar.

2.     Porque sustentarlos es eterno (como el diluvio es eterno).

3.     Traed agua para la arena y la tierra rocosa.

4.     No dijeron los líderes venid, cualquiera que desee tierra que venga.

5.     Las ruinas. El lamento (roca dura y seca).

6.     Vieron que yo era un árbol joven, un esqueleto, lo que sobrevivió
        de los esqueletos, aquellos que querían que viviera me dijeron levante
        otra vez.
(El muro de las lamentaciones).

7.     ¿Quién ha querido tanto y tan poco como un árbol?

8.     Chai* : para los vivos: dieciocho árboles.

9.     Sostener. Irrigar. (Las aguas crecidas no suavizarán el lamento).

10.    Pues así me plantaron, con el torso algo esbelto.

11.    Para hacer de mí un Estado, como Agobiará el espíritu de su gente
         hasta en el polvo.


ese de.

12.    (Harás un ídolo y lo adorarás).

13.    Mis ramas son alambres de púas hermosas. (Sus luces se dispersan
         como semillas sobre la tierra).

14.    Mientras todavía bañado de verde.

15.    Quién ve cómo el Estado-Nación difunde sus raíces-mitológicas.

16.    Y cómo los árboles tenían la intención de estrangular (mientras todavía
         bañados de verde).

17.    Dicen que debo abogar por esto.

18.    El dijo (roca sólida, sólida como la fe).
*      Chai en hebreo quiere decir vida y dieciocho a la vez. Por su doble significado es bastante común que se den los regalos en múltiples de 18.

Traducido por Marta López-Luaces.



Janet Kaplan

 Janet Kaplan ha publicado dos libros de poesía: The Groundnote (Alice James Books 2000) y The Glazier's Country (Fordham University Press 2003) que gano el premio Poets Out Loud. Vive en Brooklyn, Nueva York.



INICIOINFORMACIONWEB CONTENT






LOGO
Opinions expressed in Terra Incognita are not necessarily shared by all or any of the editors.
La revista no comparte necesariamente las opiniones de los colaboradores.
©2000- 2002 Terra Incognita. All rights reserved.Todos los Derechos Reservados.